热门好书《同声传译敢裁我,我让会议停摆》是来自佚名最新创作的宫斗宅斗的小说,故事中的主角是江瑶刘伟明,小说文笔超赞,没有纠缠不清的情感纠结。下面看精彩试读:三天后,中断的会议在我的前公司——“华译通”的极力斡旋下,终于重启了。刘伟明没有出现在会议上。取而代之的,是公司CEO王总...
同声传译敢裁我,我让会议停摆第4章精彩内容
三天后,中断的会议在我的前公司——“华译通”的极力斡旋下,终于重启了。刘伟明没有出现在会议上。取而代之的,是公司CEO王总那张写满谦卑和歉意的脸。当然,他也带来了新的翻译。一个看起来刚毕业,脸上还带着稚气的年轻人。会议开始前,我收到了彼得森先生的另一封邮件。他邀请我以“静音观察员”的身份,进入这场会议。他说:“江小姐,我们需要一个公正的耳朵。”我心领神会。我接受了邀请,我的头像,是一个小小的、黑色的方块,沉默地待在几十个亮着的头像角落里,毫不起眼。会议开始了。王总先是发表了一通长达十分钟的、充满悔恨的道歉,姿态放得极低,就差隔着屏幕土下座了。美方对此不置可否,只是礼貌性地表示,希望会议能继续。然后,轮到那个新人翻译了。灾难,从他开口的第一秒就开始了。他紧张得声音都在发抖,磕磕巴巴,一句完整的长句都很难说出来。更致命的是,他的专业词汇储备,简直可以用“惨不忍睹”来形容。“Bandwidth”(带宽)被他翻译成了“带子宽度”。“Siliconwafer”(硅晶圆)被他口误说成了“硅华夫饼”。屏幕那头,美方团队的眉头,越皱越紧,像拧成了一团的麻花。我方团队的人,则个个如坐针毡,脸色比锅底还黑。